Lass Die Puppe Tanzen

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. BewegDeinArsch;
     
    .

    User deleted


    Lass Die Puppe Tanzen - Diamo il via alle danze [lett. Fa ballare la bambola]



    Deinen Feinden ein Küsschen geben (Dai un bacino ai tuoi nemici)
    Und ein Lächeln zugleich (E contemporaneamente sorridi)
    Tanzt die einen falschen Schritt Lei fa un passo falso()
    Weiß sie sie wird zerfleischt (Sa che sarà fatta a pezzi)
    Alle nicken und sagen ja (Tutti annuiscono e dicono di sì,)
    Doch Ihre Blicken bleiben kalt (Ma i loro occhi restano freddi.)
    Sie ist zu müde um aufzustehen (É troppo stanca per alzarsi)
    Für Schwäche bleibt kein Zeit (Non c'è tempo per la debolezza)

    Küsschen links - Küsschen rechts (Bacetto a sinistra, bacetto a destra)
    Und immer lächeln - Sie sagt: (E sempre sorrisi - Lei dice:)

    Lass die Puppe tanzen (Dai il via alle danze)
    Wenn der Boden fällt (Quando il terreno crolla)
    Häng ich an euren Seilen (Sono appesa alle vostre corde [come un burattino])
    Lass die Puppe tanzen (Dai il via alle danze)
    Denn die Schow beginnt (Perchè lo show comincia)
    Ihr müss euch beeilen (Dovete fare in fretta)

    Jede Nacht eine neue Kiste (Ogni sera una nuova tomba)
    Jeder Morgen immer gleich (Ogni mattina è uguale)
    Sie ist betäubt und hat Angst zu scheitern (Lei è intontita e ha paura di crollare)
    Jeder kommt und keine bleibt (Tutti vengono e non resta nessuno)
    Unsicherheit ist Schnee von gestern (L'incertezza è acqua passata)
    Deshalb zieht sie überall mit (Quindi ovunque la tirano da parte)
    Alle flüstern ihr ins Ohr - Du bist Shit (Tutti le sussurrano all'orecchio - Sei una merda)

    Küsschen links - Küsschen rechts (Bacetto a sinistra, bacetto a destra)
    Und immer lächeln - Sie sagt: (E sempre sorrisi - Lei dice:)

    Lass die Puppe tanzen (Dai il via alle danze)
    Wenn der Boden fällt (Quando il terreno crolla)
    Häng ich an euren Seilen (Sono appesa alle vostre corde [come un burattino])
    Lass die Puppe tanzen (Dai il via alle danze)
    Denn die Schow beginnt (Perchè lo show comincia)
    Ihr müss euch beeilen (Dovete fare in fretta)

    Sie hat so lange gewartet(Lei ha aspettato così a lungo)
    Und ihre Spiele mitgespielt(Lei ha aspettato così a lungo)
    Bis sie erstarrte(Finchè non è rimasta di sasso)
    Und merkte dass sie nichts mehr spürt(E s'è accorta che non prova più nulla)
    Sie hat so lange gewartet(Ha aspettato così a lungo)
    Auf den perfekten Augenblick(Il momento perfetto)
    Alle fäde zu lösen(Per sciogliere tutti i fili)
    Auf der Suche nah dem echten Glück(Alla ricerca della vera felicità)

    Sie sagt:(Lei dice:)

    Lass die Puppe tanzen (Dai il via alle danze)
    Wenn der Boden fällt (Quando il terreno crolla)
    Häng ich an euren Seilen (Sono appesa alle vostre corde [come un burattino])
    Lass die Puppe tanzen (Dai il via alle danze)
    Denn die Schow beginnt (Perchè lo show comincia)
    Ihr müss euch beeilen (Dovete fare in fretta)
    Ihr müss euch beeilen (Dovete fare in fretta)


    grazie 00yulia00 per la traduzione

    Edited by So'-So' Klein - 2/4/2013, 14:05
     
    Top
    .
  2. So'-So' Klein
     
    .

    User deleted


    puppe tanzen ahahah fa ridere XD
     
    Top
    .
  3. mikibill3
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (So'-So' Klein @ 5/9/2011, 00:31) 
    puppe tanzen ahahah fa ridere XD

    :soso:
     
    Top
    .
  4. So'-So' Klein
     
    .

    User deleted


    aggiunta traduzione :)
     
    Top
    .
3 replies since 21/8/2011, 12:03   61 views
  Share  
.