Fliegen Mit Mir

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. BewegDeinArsch;
     
    .

    User deleted


    Fliegen mit mir (Volate con me)

    Ich schwebte wie ein Vogel (Io planavo come un uccello)
    Der Himmel war mein Zuhaus (Il cielo era la mia dimora)
    So leicht wie eine Feder (Così leggero come una piuma)
    Flog ich oft hoch hinaus (Volavo spesso alto lontano)
    Doch meine Flügel sind gebrochen (Ma le mie ali sono rotte)
    Und ich stürtze tief hinab (E precipito giù)
    Wie ein Stein fiel ich zu Boden (Cado come una pietra per terra)
    Als du die Welt verlassen hast (Da quando hai lasciato il mondo)

    Wir fliegen nie wieder (Noi non voleremo mai più)
    Ins Reich unser träume (Nel regno dei nostri sogni)
    Wir fliegen nie mehr (Noi non voleremo più)
    In das Licht (nella luce)
    Wir fliegen nie mehr (noi non voleremo più)
    Den Sternen entgegen (verso le stelle)
    Wir fliegen nie mehr (non voleremo più)
    Du bist fort (te ne sei andato)

    Rabenschwarze Nächte (Notti spaventose)
    Denn ich hab dich verloren (Perchè io ti ho perso)
    Meine Seele schreit vor Trauer (La mia anima urla per il lutto)
    Ich bin wie eingefroren (Sono come congelato)
    Ich steh vor einem Abgrund (Sto in piedi davanti ad un abisso)
    Doch wag mich nicht zurück (Non oso tornare indietro)
    Ich spür den freien Fall (Sento la caduta libera)
    Der Schmerz hat mich besiegt (Il dolore mi ha sconfitto)

    Wir fliegen nie wieder (Noi non voleremo mai più)
    Ins Reich unser träume (Nel regno dei nostri sogni)
    Wir fliegen nie mehr (Noi non voleremo più)
    In das Licht (nella luce)
    Wir fliegen nie mehr (noi non voleremo più)
    Den Sternen entgegen (verso le stelle)
    Wir fliegen nie mehr (non voleremo più)
    Du bist fort (te ne sei andato)

    Mit dir war die dunkeltste Nacht nicht dunkel (Con te le notti più buie non erano buie)
    Mit dir war der kälteste Tag nicht kalt (Con te i giorni più freddi non erano freddi)
    Ohne dich verblass ich (Senza te mi dissolvo)
    Doch ich weiß es geht dir gut (Anche se so che tu stai bene)

    Wir fliegen nie wieder (Noi non voleremo mai più)
    Ins Reich unser träume (Nel regno dei nostri sogni)
    Wir fliegen nie mehr (Noi non voleremo più)
    In das Licht (nella luce)
    Wir fliegen nie mehr (noi non voleremo più)
    Den Sternen entgegen (verso le stelle)
    Wir fliegen nie mehr (non voleremo più)
    Du bist fort (te ne sei andato)



    traduzione CrossBonezolo (ma ho fatto dei cambiamenti).

    Edited by mikibill3 - 3/4/2013, 12:53
     
    Top
    .
0 replies since 21/8/2011, 12:00   58 views
  Share  
.