Alles Gute

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. BewegDeinArsch;
     
    .

    User deleted


    Alles Gute [Tante belle cose (Tanti auguri)]

    Wie viel Zeit brauch die Zeit (Di quanto tempo ha bisogno il tempo)
    Um Wunden zu heilenper (guarire il dolore?)
    Sag wann bin ich bereit (Di’ quando sarò pronta)
    Mich von diesem Scheiß endlich zu befreien (a liberarmi finalmente da questa mer*a?)

    Ich esse nicht mehr (Non mangio più)
    Und gucke kein Fernsehene (non guardo più la tv)
    Atmen tut weh (respirare fa male)
    Du bist nicht mehr hier (tu non sei più qui)
    Mein Seele hat Fernweh (la mia anima vuole viaggiare)

    Kurz bevor ich fall (Poco prima sono caduta)
    Sagt mein Spiegel (il mio specchio dice)
    "Du bist nicht allein" (‘non sei sola’)

    Alles Gute (Tutto il meglio)
    Hat mal ein Ende (ha una fine)
    Jeder Tag hört Irgendwann auf (ogni giorno finisce, non importa quando)
    Die Sonne geht (il sole tramonta)
    und die Liebe verschwindet (e l’amore scompare)
    Doch die Welt scheint neu (ma il mondo splende di nuovo)
    Im Morgengrauen (all’alba)

    Ich kann nicht mehr heulen (Non riesco più a piangere)
    Erkenn diese Stadt nicht (non riconosco più questa città)
    Ich fühl nur den Regen (sento solo la pioggia)
    Und kann nicht verstehen (e non capisco)
    Warum ich so leer bin (perché sono così vuota)

    Ich weiß nicht mehr wohin (Non so (per) dove)
    Und niemand hält mich (e nessuno mi trattiene)
    Denn keiner kapiert (perché nessuno capisce)
    Du bist nicht mehr hier ((che) tu non sei più qui)
    Sag tust mir gern weh (dicono che tu mi fai male)

    Kurz bevor ich fall (Poco prima sono caduta)
    Sagt mein Spiegel (il mio specchio dice)
    "Du bist nicht allein" (‘non sei sola’)

    Alles Gute (Tutto il meglio)
    Hat mal ein Ende (ha una fine)
    Jeder Tag hört Irgendwann auf (ogni giorno finisce, non importa quando)
    Die Sonne geht (il sole tramonta)
    und die Liebe verschwindet (e l’amore scompare)
    Doch die Welt scheint neu (ma il mondo splende di nuovo)
    Im Morgengrauen (all’alba)

    Dunkler kanns nicht werden (Non potrebbe essere più scuro)
    Auf jede Nacht folgt ein Tag (ad ogni notte segue un giorno)
    Dunkler kanns nicht werden (non potrebbe essere più scuro)
    Und irgendwann glaub ich auch daran (e a volte ci credo pure)

    Alles Gute (Tutto il meglio)
    Hat mal ein Ende (ha una fine)
    Jeder Tag hört Irgendwann auf (ogni giorno finisce, non importa quando)
    Die Sonne geht (il sole tramonta)
    und die Liebe verschwindet (e l’amore scompare)
    Doch die Welt scheint neu (ma il mondo splende di nuovo)
    Im Morgengrauen (all’alba)

    Auf jede Nacht folgt ein Tag (Ad ogni notte segue un giorno)
    Dunkler kanns nicht werden (non potrebbe essere più scuro)
    Und irgendwann glaub ich auch daran (e a volte ci credo pure)

    traduzione di mikibill3

    Edited by mikibill3 - 6/4/2013, 16:20
     
    Top
    .
  2. mikibill3
     
    .

    User deleted


    ho cercato di tradurla, ma non l'ho messa nel primo post perchè vorrei prima che qualcuna la controllasse (:

    Tutto il meglio (tutte le belle cose)

    Di quanto tempo ha bisogno il tempo
    per guarire il dolore?
    Di’ quando sarò pronta
    a liberarmi finalmente da questa mer*a?

    Non mangio più
    e non guardo più la tv
    respirare fa male
    tu non sei più qui
    la mia anima vuole viaggiare

    Poco prima sono caduta
    il mio specchio dice
    ‘non sei sola’

    Tutto il meglio
    ha una fine
    ogni giorno finisce, non importa quando
    il sole tramonta
    e l’amore scompare
    ma il mondo splende di nuovo
    all’alba

    Non riesco più a piangere
    non riconosco più questa città
    sento solo la pioggia
    e non capisco
    perché sono così vuota

    Non so dove
    e nessuno mi trattiene
    perché nessuno capisce
    (che) tu non sei più qui
    dicono che tu mi fai male

    Poco prima sono caduta
    il mio specchio dice
    ‘non sei sola’

    Tutto il meglio
    ha una fine
    ogni giorno finisce, non importa quando
    il sole tramonta
    e l’amore scompare
    ma il mondo splende di nuovo
    all’alba

    Non potrebbe essere più scuro
    ad ogni notte segue un giorno
    non potrebbe essere più scuro
    e a volte ci credo pure

    Tutto il meglio
    ha una fine
    ogni giorno finisce, non importa quando
    il sole tramonta
    e l’amore scompare
    ma il mondo splende di nuovo
    all’alba

    Ad ogni notte segue un giorno
    non potrebbe essere più scuro
    e a volte ci credo pure
     
    Top
    .
  3. BewegDeinArsch;
     
    .

    User deleted


    dopo controllo se va bene, al primo sguardo direi di sì comunque
     
    Top
    .
2 replies since 21/8/2011, 11:58   56 views
  Share  
.