7 Sünden

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. BewegDeinArsch;
     
    .

    User deleted


    7 Sünden (7 Peccati)


    Doch du lachst wenn du weinst(Ma tu ridi quando piangi)

    Und du singst wenn du schreist(E canti quando urli)

    (Ich hör dich)((Ti sento))

    Wenn du denkst es gibt keinen (Quando pensi che non ci sia nessuno)

    Der dich sieht liegst du falsch (Che vede che sbagli)

    Ich bin allein unter allen (Io sono la sola tra tutti)

    Du willst allen gefallen (Tu vuoi piacere a tutti)

    (Wo bist du?) ((Dove sei?))

    Wo ist die Wut und der Neid (Dov'è l'ira e l'invidia,)

    Wo ist der Zorn - Ich sehe keinen (Dov'è la rabbia? Io non ne vedo.)

    (Wer bist du?) ((Chi sei tu?))


    Wer bist du hinter deiner Maske (Chi sei tu dietro la tua maschera?)

    We bist du hinter diesem Wort (Chi sei tu dietro questa parola?)


    Zeig mir wer du bist (Mostrami chi sei)

    und deine 7 Sünden (E i tuoi 7 peccati)

    Dein wahres ich und deine (La tua vera natura e le tue)

    schönsten Lügen (Bellissime bugie.)

    Zeig mir wer du bist (Mostrami chi sei)

    Wer du wirklich bist (chi sei veramente)

    Zeig mir nicht (Non farmi vedere)

    Dein perfektes Gesicht (La tua faccia perfetta)

    Wer du wirklich bist (Chi sei veramente?)

    Und deine 7 Sünden (E i tuoi 7 peccati?)


    Und du lügst wenn du sagst (E menti se dici)

    Es ist alles egal (Che ti è indifferente)

    (Was denkst du?) (Che cosa pensi?)

    Jedes mal wenn du fragst (Ogni volta che chiedi)

    Wo soll ich hin bin ich da (Dove dovrei essere, io sono lì)

    Du hast Angst zu verlieren (Hai paura di perdere)

    Und dein Herz zu reskieren (E di mettere a rischio il tuo cuore?)

    (Was fühlst du?) ((Che cosa provi?))

    Jeden Tag wenn du schweigst (Ogni giorno quando stai in silenzio)

    Und es tief in dir schreit (E nel tuo profondo urli)

    (Was willst du?) ((Che cosa vuoi?))



    Was fühlst du hinter deinem Schleier (Cosa provi tu, dietro il tuo velo?)

    Ich hör dich nicht hinter deinem Wort (Non ti sento dietro la tua parola)


    Zeig mir wer du bist (Mostrami chi sei)

    Und deine 7 Sünden (E i tuoi 7 peccati)

    Dein wahres ich und (La tua vera natura e le tue)

    deine schönste Lügen (Bellissime bugie.)

    Zeig mir wie du bist (Mostrami chi sei)

    Wie du wirklich bist (Chi sei veramente?)

    Zeig mir nicht dein (Non farmi vedere)

    perfektes Gesicht (La tua faccia perfetta)

    Wer dunwirklich bist (Chi sei veramente)

    Mit deinem 7 Sünden (Con i tuoi 7 peccati)

    Hinter wer bist u hinter deinem Wort (Sotto sotto chi sei, dietro la tua parola?)




    grazie a 00yulia00 per la traduzione

    Edited by So'-So' Klein - 1/4/2013, 14:40
     
    Top
    .
  2. So'-So' Klein
     
    .

    User deleted


    grazie ancora !
     
    Top
    .
  3. LadyDepp
     
    .

    User deleted


    GRAZIEEE!! amo sta canzoneee
     
    Top
    .
  4. So'-So' Klein
     
    .

    User deleted


    aggiunta traduzione :)
     
    Top
    .
3 replies since 21/8/2011, 11:57   79 views
  Share  
.