-
.CITAZIONE (BewegDeinArsch; @ 1/11/2009, 19:29)CITAZIONE (Hanny' @ 1/11/2009, 14:43)E' troppo schematico
Poi la coniugazione all'indicativo di lassen manca e uno che legge per la prima volta "prefissi inseparabili" si chiade che cavolo siano magari °-° e soprattutto se hanno già fatto il passato come mai nella frase "Claudia hat die Uhr zu Hause liegen lassen" non hai messo"gelassen"
Poi faccio io una domanda xD
Claudia ha lasciato l´orologio a casa non si può scrivere direttamente "Claudia hat die Uhr zu Hause gelassen"?
si puó scrivere anche direttamente cosí, la forma che ho messo io é quella che no si usa nel linguaggi parlato ma nello scritto.
comunque mi sono resa conto che la prossima volta metto qualcosa si piú semplice
Ma non è neanche difficile, è solo schematico, hai dato per scontato tante cose perché tu le sai già magari
Miki, spiegati meglio! XD. -
mikibill3.
User deleted
CITAZIONEIl paradigma é irregolare: lassen, ließ, gelassen ( 2° e 3° persona del presente: due, er lässt)
com'è un paradigma regolare in tedesco?
poi il resto se me lo rileggo con calma capisco
anche se devo capire bene prima le altre lezioni XD. -
.CITAZIONE (mikibill3 @ 2/11/2009, 11:13)CITAZIONEIl paradigma é irregolare: lassen, ließ, gelassen ( 2° e 3° persona del presente: due, er lässt)
com'è un paradigma regolare in tedesco?
poi il resto se me lo rileggo con calma capisco
anche se devo capire bene prima le altre lezioni XD
Allora. In tedesco i verbi si dividono in due parti: verbi deboli e verbi forti.
I verbi forti hanno una loro coniugazione, quindi in questo caso lassen è un verbo forte. Non c'è modo di capire come declinare questi verbi, devi imparare a memoria il paradigma
Al Präteritum si prende radice dell'infinito [e. machen( radice: en)], si aggiunge una -t, e si aggiungono le desinenze: -e, -(e)st, -e, -en, -(e)t, -en a seconda delle persone. Quindi la declinazione del Präteritum (che corrisponde al passato remoto) sarà ad esempio
ich mach-t-e
du mach-t-est
er mach-t-e
wir mach-t-en
ihr mach-t-et
Sie mach-t-en
Perché a volte ci va la "e"? Semplicemente perché, beh, dillo tu machtst e poi vediamo! xD
Per formare il participio passato si ricorre sempre alla radice dell'infinito, si aggiunge il prefisso ge- davanti alla radice e si chiude con il suffisso -t.
GE-mach-t =gemacht
machen, machten, gemacht
Ah, non c'è un modo per riconoscere i verbi deboli da quelli forti (da quel che so), infatti come ho già detto devi impararli a memoria xD. -
mikibill3.
User deleted
ok
sto iniziando a capire
.